徒然草Annex
輪舞曲で覚える韓国語 vol.7

このドラマも急展開を迎えております。
そんな今週は第7話。

今週はいつものメンツのほか、あきら(木村佳乃)がユナの店に行ってカタコトの韓国語でユナと話をしていた。そこで今週はそんなあきらとユナの会話と、それだけではあまりにもナンなので、いつものとおりショウ(タクミ)とユナの会話のシーンの2シーンの聞き取りをやってみました。
(畳みます。)


あきらがユナの店にやってくるシーンより。
あきら:타쿠미는 당신을 믿어요.
    (タクミはあなたを信じてます。)
あきら:믿어서 당신을 위해 다시 위험한 일을 하려고 해요.
    (信じてるから、あなたのためにまた危険なことをしようとしてます。)

ユナ:위험한 일? 신구?
   (危険なこと? 神狗?)
あきら:당신 아버지를 찾아내려고 해요.
    (あなたのお父さんを見つけ出そうとしています。)
あきら:만일에 그런 타쿠미를 배신하면, 절대 용서 못 해요.
    (万が一そんなタクミを裏切ったら、絶対に許しません。)
あきら:絶対に許さない。

ユナ:分かっています。教えてくれてありがとうございます。

ユナ:뭐 좀 드시고 가실래요?
   (何か少し召し上がって行かれますか?)

あきら:覚えてきた韓国語しか分かんないんだよね。(笑)



タクミの家にユナがやってくるシーンより。
タクミ:首輪。
ユナ:かわいいでしょう。
タクミ:うん(笑)。
ユナ:お礼。お父さん捜してくれてるから。
タクミ:でも、まだ何も分からないんだ。 미안해.(ごめん。)

ユナ:사과하지 말아요. お父さん、捜さないで。あなたが大切だから。
   (謝らないで。)
ユナ:위험한 이란 거 이제 그만둬요. 당신을 잃고 싶지 않으니까.
   (危険なこんなこと、もうやめて。あなたを失いたくないから。)
ユナ:세상에서 가장 두려운 건 사랑하는 사람을 잃는 거에요.
   (世の中で一番怖いことは、愛する人を失うことです。)
ユナ:잘 알잖아요. 소중한 사람을 두 씩이나 잃었으니까 잘 알잖아요.
   (よく分かるでしょう。重要な人を二人も失ったんだから、よく分かるでしょう。)
ユナ:당신을 사랑해요.사랑해요.사랑한다고요.
   (あなたを愛しています。愛してます。愛してるんです。)
ユナ:어쩔 수 없을 정도 사랑한다고요.
   (どうしようもないくらい愛してるんです。)

タクミ:今はやめるわけにはいかない。

ユナ:그만둬요. 하지 마요. お願い、お願い.....。
   (やめて。しないで。)

タクミ:俺は刑事だ。だからやめるわけにはいかないよ。分かって。
タクミ:나 괜찮아.
    (俺は、大丈夫。)

ユナ:(首を縦に振る。)
タクミ:ありがと。
ユナ:タクミ、 쇼는 아주 고독한 사람이었지만,
   (タクミ、ショウはとても孤独な人だったけど、)
ユナ:타쿠미는 아주 많은 사람들이 사랑해. 감사여 있네요.
   (タクミはとても多くの人たちに愛されてるのねえ。)
ユナ:아주 부러웠어요.
   (とても羨ましかった。)


だんだん佳境を迎えてきたこのドラマ、来週はお仕事の真っ最中なのでオンタイムでは見られないが、またmpegに録画しといて、あとでゆっくりと見よっと。
関連記事

テーマ:韓国語 - ジャンル:学問・文化・芸術


この記事に対するコメント


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック




検索フォーム


カレンダー(月別)

12 ≪│2017/01│≫ 02
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


Counter


最近の記事


リンク


カテゴリー


asahi24/7


RSSフィード


プロフィール

K.TAKA

Author:K.TAKA
浦和レッズと韓国にハマるさいたま市民


Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ