徒然草Annex
昨日の韓国語学校

昨日敗戦のショックで書き忘れたので、今日改めて。

1. ~(았/었/였)으면 좋겠다.

~だったらいいのに。過去形のような文系を使うが過去の意味はない。(日本語もそうですよね。)

例)
이 일이 빨리 끝났으면 좋겠어요. (この仕事が速く終わったらいいのですが。)

2. ~(으)면 안 되다.

~してはだめ。「~(아/어/여)도 되다(~してもいい)」の反対の意味。

例)
여기서 담배를 피우면 안 됩니다. (ここでたばこを吸ってはいけません。)

비행기 표를 미리 예매하지 않으면 안 돼요. (飛行機の切符を前もって予約しなければなりません。)
※ 비행기 표를 미리 예매해야 돼요. も同様の意味だが、こちらよりも上の分の方がより強い意味を持つ。

3. ~(으)ㄹ 거예요.

~でしょう。~(으)ㄹ 것 같아요. が単なる推測であるのに対して、こちらはより確実性のある推測を表す。

例)
내일은 날씨가 좋을 거예요.(明日は天気がよいでしょう。)

4. ~만에

~ぶり。

例)
한 달 만에 (一月ぶり)
오래간만에 (久しぶり)
얼마 만에 (どれくらいぶり)
며칠 만에 (何日ぶり)

改めて昨日の授業メモを書くと、結構内容盛りだくさんだったなあ。そんな来週はハングル検定の試験日。ホントに受かるのだろうか。まあ、今回は「参加することに意義のある試験」だから、まあいいか。
関連記事

テーマ:韓国語 - ジャンル:学問・文化・芸術


この記事に対するコメント


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック




検索フォーム


カレンダー(月別)

04 ≪│2017/05│≫ 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -


Counter


最近の記事


リンク


カテゴリー


asahi24/7


RSSフィード


プロフィール

K.TAKA

Author:K.TAKA
浦和レッズと韓国にハマるさいたま市民


Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ