徒然草Annex
クウウウッ

最近何かと「この韓国語を日本語に訳して」という依頼を受けることが多い。昨年には雑誌の記事2ページ分を訳してなんて言われたりもしたし。

そんな先日受けた依頼。神話(신화)のキム・ドンワン(김동완)の日記にあったというこの1文。

오늘은 끄으으읕!!!

翻訳サイトに直接かけると「今日はクウウウッ!!!」と出てきてしまってうまく訳せない。スラングっぽいっけど何か日本語でうまい訳はないか? というメールが自分のもとへ届いた。

.......ハテ? こんな言葉見たことないなぁ。
辞書で見ても出てくるわけもないし、さあどうしよう。

ダメもとで、「끄으으읕」でググってみた。すると出てきました。これは「끝」という単語を伸ばして書いたもののようです。

韓国のテレビ番組の最後に画面に「끝」という文字が出てくるのを見たことがある人もいるかもしれませんが、「끝」とは韓国語で「終わり」という意味の言葉。カタカナで書くと「クッ」と読みます。これを伸ばして「クーーーーーッ」みたいなニュアンスを表現するために母音の「으」を続けて書いて「끄으으읕」って書いてるんでしょうね。だから、日本語訳を書くとすれば、

「끝」・・・・・・おしまい
「끄으으읕」・・・・・おしまーーーい

みたいな感じかな。

というわけで、調べた結果を早速メールで友人に伝える。でも「ググったら出てきた」とはおくびにも出さずにさも自分が知ってるかのように返事のメールを出すおいら。詐欺師ですな~www
まあ、さすがに夜には「実はググったら出てきた」ってネタ晴らししましたがwww

韓国語の勉強を始めて4年以上立つけど、まだまだこういうスラング的な言葉は全然分かりませんな~ 教科書に載ってるような言葉だけ分かっても店でのお買い物は出来るかもしれないけど、日常会話などは教科書会話ではほとんど成り立ちませんから。昨年の全州遠征のときもチャーター車の同行者からはおいらが運転手と普通に会話していたかのように見られているようですが、けっこうごまかし韓国語だったんですよね。普通に日常会話が韓国の方と出来るくらいまで上達したいモノです。

そんな今日飛び込んできたニュース。「韓国語能力試験」は日本国内からでも年2回受けられるようになったようです。というわけで、次回の試験は9月ではなく4月20日(日)となるもよう。今度こそ4級合格したいな~
関連記事

テーマ:韓国語 - ジャンル:学問・文化・芸術


この記事に対するコメント

こんにちわ。
そうですか。韓国語能力試験、年二回になったんですか。10年以上韓国と接していますが一度も試験受けたことないので今度受けてみようかな。でも、4月20日ダービーぢゃないですか。残念。
ところで、今年の韓国焼肉オフのご予定は?
【2008/01/26 14:42】 URL | izumi63 #RVPuFKDo[ 編集]

> izumi63 さん

去年から韓国語能力試験は4月と9月の年2回になったんですよ。
でも去年は4月に試験は日本では受けられませんでした。
今年はついに日本でも4月の試験が受けられます。

今年はいつ韓国に行けるんでしょうね。
まだまだ全然決まっていません。
【2008/02/02 22:44】 URL | K.TAKA #iryVDZcE[ 編集]


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック




検索フォーム


カレンダー(月別)

01 ≪│2017/02│≫ 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -


Counter


最近の記事


リンク


カテゴリー


asahi24/7


RSSフィード


プロフィール

K.TAKA

Author:K.TAKA
浦和レッズと韓国にハマるさいたま市民


Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ